Per il quarto anno il Corso di Laurea Specialistica in “Editoria, comunicazione multimediale e giornalismo” propone un ciclo di incontri che hanno lo scopo di approfondire le tematiche trattate durante l’attività didattica, con particolare riferimento al mondo delle professioni e della produzione, offrendo un contributo dal punto di vista dei contenuti e della coesione interdisciplinare.
La tematica proposta nel corso del Seminario previsto per l’A.A. 2007/2008 riguarda il problema della traduzione e il diritto d’autore, con un’attenzione posta sulla figura del lettore in Italia, anche di opere tradotte, e sugli aspetti tecnici e giuridici collegati all’acquisto di titoli stranieri da distribuire in Italia. L’obiettivo è delineare lo scenario attuale, osservato da differenti angolazioni. Quella i) dell’editore che arricchisce il clima intellettuale locale con titoli provenienti da diverse culture, ii) del lettore, iii) del traduttore di opere per il mercato estero e dell’autore tradotto in italiano, iv) degli aspetti giuridici collegati all’acquisto dei diritti di opere da tradurre, v) della transcodifica dei contenuti, diffusi attraverso piattaforme diverse.

Gli incontri si svolgeranno presso l’Aula Moscati, dalle ore 15 alle ore 17.

Mercoledì 2 aprile 2008

  • Interviene la Prof.ssa Luisa Capelli,
    docente di Economia e gestione delle imprese editoriali.

  • Daniela Di Sora, editore della Casa editrice Voland.
    L’editoria di qualità: proposte e possibilità.

Mercoledì 9 aprile 2008

  • Adolfo Morrone e Miria Savioli, ricercatori dell’ISTAT.
    La lettura di libri in Italia: aspetti metodologici e principali risultati.

Lunedì 14 aprile 2008

  • Alon Altaras, poeta, scrittore e traduttore israeliano.
    Come si dà del lei in ebraico: problemi linguistici e differenze culturali nel
    tradurre la letteratura italiana in ebraico
    .

Mercoledì 23 aprile 2008

GIORNATA MONDIALE DEL LIBRO E DEL DIRITTO D’AUTORE

  • Saluto del Prof. L. Rino Caputo, Preside della Facoltà di Lettere e Filosofia.

  • Beatrice Cunegatti, consulente legale dell’Associazione Italiana Editori (AIE).
    La traduzione creativa nel diritto d’autore.

Lunedì 28 aprile 2008

  • Igor Righetti, giornalista, autore e conduttore Rai.
    L’informazione radiotelevisiva nell’era crossmediale.

Al termine di ciascun intervento seguirà un dibattito in merito agli argomenti proposti.

Seminario a cura di Francesca Vannucchi

Per informazioni:
tel. (+39) 0672595100 – cell. (+39) 3477247042 e-mail: vannucchi@lettere.uniroma2.it

Condividi l'articolo
Condividi su facebook
Condividi su linkedin
Condividi su twitter
Condividi su email
Chiudi il menu